Wyniki szukania
|
Post |
Autor |
Dział |
Odpowiedzi |
Wyświetleń |
Napisane
[rosn.]
|
|
|
Wątek: Dziennik tłumaczenia Kinra
Post: RE: Dziennik tłumaczenia Kinra
Co konkretnie i którzy ludzie, zrobili? |
|
Luficzowicz |
Offtopic
|
285 |
295,957 |
17-02-2016, 08:53 |
|
|
Wątek: Dziennik tłumaczenia Kinra
Post: RE: Dziennik tłumaczenia Kinra
|
Luficzowicz |
Offtopic
|
285 |
295,957 |
31-01-2016, 00:21 |
|
|
Wątek: Fallout Equestria: Kroniki Ditzy Doo - Tłumaczenie
Post: RE: Fallout Equestria: Kroniki Ditzy Doo - Tłumacz...
Mi się przyjemnie czytało Twoje tłumaczonko :3 |
|
Luficzowicz |
Inne tłumaczenia
|
57 |
96,673 |
21-01-2016, 16:24 |
|
|
Wątek: Dziennik tłumaczenia Kinra
Post: RE: Dziennik tłumaczenia Kinra
Że niby ty nie dasz rady? |
|
Luficzowicz |
Offtopic
|
285 |
295,957 |
29-12-2015, 00:12 |
|
|
Wątek: Dziennik tłumaczenia Kinra
Post: RE: Dziennik tłumaczenia PH (16)
Niefortunny moim zdaniem dobór słów. Ja osobiście cieszę się z tego że nowy rozdział jest tuż tuż. |
|
Luficzowicz |
Offtopic
|
285 |
295,957 |
06-08-2015, 19:06 |
|
|
Wątek: Dziennik tłumaczenia Kinra
Post: RE: Dziennik tłumaczenia PH (16)
Jeśli wolno, jakie to problemy ? |
|
Luficzowicz |
Offtopic
|
285 |
295,957 |
15-07-2015, 13:11 |
|
|
Wątek: Dziennik tłumaczenia Kinra
Post: RE: Dziennik tłumaczenia PH (16)
Cóż... Patrząc w te oczy trudno odmówić :V
http://s29.postimg.org/sgieggsnb/blackjack_by_ambris_d6qca98.png |
|
Luficzowicz |
Offtopic
|
285 |
295,957 |
10-07-2015, 20:43 |
|
|
Wątek: Dziennik tłumaczenia Kinra
Post: RE: Dziennik tłumaczenia PH (16)
Niezwykle cieszy mnie że prace wciąż trwają, dziękuję ;*. |
|
Luficzowicz |
Offtopic
|
285 |
295,957 |
10-07-2015, 18:55 |
|
|
Wątek: Dziennik tłumaczenia Kinra
Post: RE: Dziennik tłumaczenia PH (15)
To że Kingofhills zrezygnował raczej nie jest dla nikogo zaskoczeniem, zapewne również przy oryginale szybko zrezygnuje. Warto by było założyć jakiś nowy temat, ewentualnie dać Kinro moderatora, aby m... |
|
Luficzowicz |
Offtopic
|
285 |
295,957 |
01-07-2015, 15:55 |
|
|
Wątek: Fallout Equestria: The Rejected Ones
Post: RE: Fallout Equestria: The Rejected Ones
Jejciu jej, kupę czasu zajęło mi przeczytanie najnowszego rozdziału, brak BJ robi swoje, osłabiając mnie. Odnoszę wrażenie że troszeczkę za dużo piszesz dialogów, w stosunku do opisów. Niespodobała mi... |
|
Luficzowicz |
Polskie Opowiadania
|
40 |
55,666 |
30-06-2015, 22:27 |
|
|
Wątek: Dziennik tłumaczenia Kinra
Post: RE: Dziennik tłumaczenia PH (15)
W wersji mobilnej przyjmuje formę ciemnej czcionki, na szczęście przy małym podświetleniu, w pełnym słońcu, jest to nieczytelne. |
|
Luficzowicz |
Offtopic
|
285 |
295,957 |
30-06-2015, 16:53 |
|
|
Wątek: Dziennik tłumaczenia Kinra
Post: RE: Dziennik tłumaczenia PH (15)
Dodatkowa sekunda zawsze w cenie, jednak prawdopodobnie ją przeoczę. Gratuluję kolejnych 2% :D. |
|
Luficzowicz |
Offtopic
|
285 |
295,957 |
30-06-2015, 15:45 |
|
|
Wątek: Fallout Equestria: The Rejected Ones
Post: RE: Fallout Equestria: The Rejected Ones
The Rejected Ones już dostępny na FGE - http://www.fge.com.pl/2015/06/fallout-equestria-rejected-ones.html#more |
|
Luficzowicz |
Polskie Opowiadania
|
40 |
55,666 |
16-06-2015, 18:31 |
|
|
Wątek: Tłumaczenie Project Horizons - debata
Post: RE: Tłunaczenie Project Horizons - debata
Cytat:
--
http://puu.sh/iqVwK/5df7c0f3be.png
--
Skoro już zaplanowaliście zaprzestanie tłumaczenia Project Horizons to po co ten pomysł z "debatą"?
Niestety tak to bywa, że gdy przychodzi z... |
|
Luficzowicz |
Project Horizons - Tłumaczenie
|
9 |
16,435 |
16-06-2015, 13:58 |
|
|
Wątek: Fallout 4 - jaki będzie?
Post: RE: Fallout 4 - jaki będzie?
Tylko załatw jakiś dobry mikrofon i wyciszone pomieszczenie.... lektor nagrywany zestawem słuchawkowym za 20zł, we własnym pokoju w akompaniamencie rodziny, wiercącego sąsiada, kosiarki i huku wentyla... |
|
Luficzowicz |
Dyskusja ogólna
|
52 |
78,315 |
09-06-2015, 18:36 |
|
|
Wątek: Dziennik tłumaczenia Kinra
Post: RE: Dziennik tłumaczenia PH (15)
Przed wojną wujek zabrał mnie na wyprawy w góry. Jako że moje kopyta nie były należycie przystosowane do tego terenu, szybko się zmęczyłem. Poprosiłem wtedy wujka, abyśmy się zatrzymali i chwilę odpoc... |
|
Luficzowicz |
Offtopic
|
285 |
295,957 |
01-06-2015, 21:15 |
|
|
Wątek: Dziennik tłumaczenia Kinra
Post: RE: Dziennik tłumaczenia PH (15)
Przepraszam ;~; nie znam się na tłumaczeniu, możliwe że jest jakaś jego część do której jest niezbędny internet... |
|
Luficzowicz |
Offtopic
|
285 |
295,957 |
28-05-2015, 21:44 |
|
|
Wątek: Dziennik tłumaczenia Kinra
Post: RE: Dziennik tłumaczenia PH (15)
Do tłumaczenia chyba internet silnie potrzebny nie jest, jest wersja translatora google w wersji offline, komputer działa bez internetu, telefony z resztą też. |
|
Luficzowicz |
Offtopic
|
285 |
295,957 |
28-05-2015, 21:32 |
|
|
Wątek: Dziennik tłumaczenia Kinra
Post: RE: Dziennik tłumaczenia PH (15)
Mógłbyś wytłumaczyć dlaczego nie możesz w nocy tłumaczyć? |
|
Luficzowicz |
Offtopic
|
285 |
295,957 |
28-05-2015, 21:15 |
|
|
Wątek: Dziennik tłumaczenia Kinra
Post: RE: Dziennik tłumaczenia PH (15)
Dlaczego NOC uważasz za tą nudną część doby? To przecież właśnie największy dar zesłany nam, by ulżyć choć trochę w trudach dnia codziennego. |
|
Luficzowicz |
Offtopic
|
285 |
295,957 |
28-05-2015, 21:00 |